quarta-feira, 29 de maio de 2013

Cachecol

Bom dia amores,

sumi um pouco esses dias pois o frio me pegou desprevenida e fiquei dodói.
Pensando na minha experiência pessoal, trago 2 dicas:

1ª NUNCA, JAMAIS, em hipótese alguma saia de casa com os cabelos molhados no outono/inverno!!! Se estiver atrasada faça um coque, uma trança, um rabo de cavalo...enfim improvise, mas sair com cabelo molhado NÃO!!!
2ª Acho bacana sempre ter na bolsa um cachecol, pode ser daqueles mais levinhos e fáceis de carregar, já protege um pouco do frio, principalmente a garganta. Achei um vídeo bem bacana que explica de maneira fácil, várias formas diferentes e criativas de compor o look usando seu cachecol.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NJPjoWzJ5Nw

O vídeo está em inglês, por isso se alguém tiver dificuldade em entender, me coloco à disposição para ajudar. Mas está bem didático, as imagens falam por si.

É isso, aproveitem as dicas, beijos VIVA a VIDA!!!

These days I was without posting why the cold caught me off guard and I ended up getting sick.Thinking on my personal experience, I bring to you two tips:

1° NEVER, EVER, under any circumstances leave the house with wet hair in the fall / winter!! If you are late, make a bun, a braid, a ponytail ... improvise, but DO NOT go out with wet hair!!
2° I think always nice to have a scarf in the bag, can be one of those thin and easy to carry, it protects from the cold, especially the throat. I found a really cool video that explains in easy way, several different ways of composing a look using her scarf.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NJPjoWzJ5Nw

That`s it, enjoy the tips and LIVE LIFE!!

sexta-feira, 24 de maio de 2013

Sal, o vilão.

“Não tenha medo de crescer lentamente. Tenha medo apenas de ficar parado.”
(Provérbio chinês)

"Do not be afraid to grow slowly. Be afraid only of standing still. "

(Chinese Proverb)

Reduza o excesso de sal da sua alimentação com esta receita de Sal de Ervas. 

Lembrando que o sódio é que é o vilão e responsável por problemas como hipertensão, retenção de líquidos, celulite, edemas... E ele está presente não somente no próprio sal, como em alimentos industrializados e processados como presuntos, linguiças, salsicha, patês, refeições congeladas, hamburguer, salgadinhos, etc...

Ingredientes
- 1 colher de sopa de sal marinho ou aqueles reduzidos em sódio;
- 3 colheres de louro desidratado;
- 1 colher de sopa de orégano desidratado;
- 1 colher de sopa de manjericão desidratado;
- 1 colher de sopa de alecrim desidratado;
- 1 colher de gergelim torrado (opcional, mas fica muito bom)

Modo de preparo
Coloque todos os ingredientes no liquidificador e bata até misturar bem. Guarde em um recipiente fechado, o sabor fica muito melhor com essa misturinha saudável


Reduce excessive salt from your food with this recipe of Herbs Salt.

Remembering that sodium is the villain and who is responsible for problems like hypertension, fluid retention, cellulite, edema ... And he is present not only in the salt itself, as in processed foods and as hams, sausages, sausage, pates, frozen meals, burger, chips, etc. ...

ingredients
- 1 tablespoon of sea salt or those low in sodium;
- 3 tablespoons dried bay leaf;
- 1 tablespoon dried oregano;
- 1 tablespoon dried basil;
- 1 tablespoon dried rosemary;
- 1 tablespoon toasted sesame seeds (optional, but it is very good)

Preparation

Place all ingredients in blender and blend until well combined. Store in a closed container, substitute the salt for this recipe in every food.

That is all folks! Have a nice weekend, see you on monday. XOX LIVE LIFE!

É isso lindezas, bom fim de semana! Aprecie com moderação! Até segunda.
Beijos, VIVA a VIDA!!

quarta-feira, 22 de maio de 2013

Meu casório

Gente hoje quero compartilhar com vocês a alegria de ver meu casamento em mais uma mídia.
Primeiro foi no INCRÍVEL Blog Colher de Chá http://www.colherdechanoivas.com/?s=tha%C3%ADssa
e ontem na Revista Casamento Básico, da QUE.RIDA Marisa Tamashiro.
A matéria ficou super bem escrita, tudo de muito bom gosto, e as fotos escolhidas também ficaram lindas. Fotos da AMADA Amanda Costa http://www.amandacosta.com/
E CLARO, isso tudo não aconteceria sem as minhas fadas madrinhas, cerimonialistas e amigas da Doux Mariage: http://www.douxmariage.com/


Today I want to share with you the joy of seeing my wedding in another media.
First was the Incredible Blog Teaspoon: http://www.colherdechanoivas.com/?s=tha%C3%ADssa 

And yesterday in "Casamento Básico Magazine", article written by sweetie Marisa Tamashiro. 
The article was very well written, all very tasteful, and the pictures were beautiful. Pictures of babe Amanda Costa: http://www.amandacosta.com/
AND OF COURSE, all this would not have happened without my fairy godmothers, ceremonialists and friends of "Doux Mariage":  http://www.douxmariage.com/




Aqui o link para a revista: Quem quiser conferir é da página 26 a 29. (Here the link to the magazine: Who want to check is the page 26-29.)
http://www.calameo.com/read/002177475f871f295b66f


Beijos, VIVA A VIDA
XOX LIVE LIFE

terça-feira, 21 de maio de 2013

Depilação com cera

Bom início de semana pra vocês, 

ontem não tive tempo de postar, mas hoje estou aqui para falar um pouco sobre a depilação com cera.O pelo protege nossa pele e por isso é importante ter todo o cuidado na hora da depilação. 

Yesterday I had no time to post, but now I Am here to tell you a little about hot wax depilation. The hair has the function of protecting the skin, so it is so important to epilate in the right way.


  • A cera não precisa ser descartada:
    Mito: Precisa sim, pois assim não oferecerá tantos riscos à saúde. Neste quesito, as descartáveis são a melhor opção. Por incrível que pareça, a cera reutilizada pode transmitir doenças de uma pessoa para outra, como o HPV. 
    The wax must be discarded after use to prevent diseases transmission to eg HPV.
  • É preciso evitar a exposição ao sol após a depilação:
    Verdade: Ao tirar os pelinhos, a pele perde sua proteção natural, além de ficar mais sensível por conta das puxadas. Mesmo com filtro solar, podem surgir manchas. Por isso, é preciso evitar a exposição ao sol por até 24 horas após a depilação. After the removal is necessary to avoid sun exposure for at least 24 hours, to avoid stains and allergies.
  • A depilação com cera facilita o surgimento de pelos encravados:
    Em termos: Para evitar que os indesejados pelos encravados apareçam, é necessário deixar a pele sempre hidratada e esfoliada. Este processo evita que o fio encrave. E vale lembrar que o processo de depilação retira o pelo pela raiz e com isso ele fica mais fraco, tornando o rompimento da derme um pouco mais difícil e fazendo com que não consiga sair de forma correta. DICA VLV: quando percebo que os pelos estão muuuito franquinhos uso uma vez a gilete ou barbeador elétrico (tipo Lady Shave) pra dar uma engrossada e o pelo ter força pra sair da pele. Waxing facilitates ingrown hairs because it weakens the hair. To avoid this exfoliate your skin 1-2 times a week and moisturizes it constantly. 
    When I realize that my hair is very weak I use an electric shaver (like Lady Shave) to give a thickened in the hair and gives it strength to come out of the skin.
  • Dói mais depilar com cera quente:
    Mito: O calor dilata os poros e facilita a saída dos pelos, fazendo com que o processo seja menos dolorido. Com a cera fria, isso não acontece, e a puxada acaba doendo muito mais. Hot waxing is less painful because the heat expand the pores and facilitate the removal of hair, making the process is less painful.
  • Depilação causa flacidez:
    Mito: A flacidez é causada pelo enfraquecimento das fibras de colágeno e elastina,a cera não interfere nestas fibras. 
    Waxing does not cause sagging because the sagging is caused by weakening of the fibers of collagen and elastin, the wax does not interfere in these fibers.
  • Não se deve fazer nova depilação com cera em menos de 1 mês da depilação anterior. 
    Verdade:A pele leva, em média, 28 dias para se recompor após a utilização de cera depilatória, que retira a camada córnea da pele, deixando-a desprotegida. Should not make a new waxing in less than 1 month before waxing. The skin takes on average 28 days to recover after using depilatory wax, which removes the stratum corneum of the skin, leaving it unprotected.


    Beijos VIVA A VIDA

sexta-feira, 17 de maio de 2013

Dica de make pros olhos

Boa tarde,

sexta feira linda chegou, como foi a semana de vocês? Espero que tenha sido linda e saudável =D

Pra você arrasar nesse fim de semana, fica aqui uma dica pra fazer aquele olho esfumaçado DIVÔNICO!!
I leave a hint of eye makeup, diva style, for you bulldoze this weekend.


  1. make a smoky eye makeup with a dark shadow;
  2. place a wet wipe, from your nose to the end of your eyebrow;
  3. slide the wet wipes towards the eyebrow, temples, to remove excess shadow;
  4. with a flexible rod, correct the line, leaving it straight;
  5. delineate the eye, on shadow`s line;
  6. DONE!!
Beijos, até segunda, VIVA a VIDA!!
XX see you on monday
LIVE LIFE!!!

quinta-feira, 16 de maio de 2013

Cabeleira..

Pra quem quiser mais dicas e afins, ta aí a fan page:
https://www.facebook.com/VivaLaVidaModaBeleza

Hello lovely people,
today I will continue the tips of yesterday.


  • Escovar bastante deixa o cabelo brilhante: 
    Mito. A escovação excessiva faz até mal, já que o atrito torna os fios quebradiços, abre as cutículas e facilita o aparecimento de pontas duplas. O ideal é escovar só o necessário para acomodar os fios e garantir uma boa aparência. - brushing the hair a lot leaves it brightest MYTH . Any excessive brushing is too bad, since the friction becomes brittle wires, opens the cuticles and contribute to the appearance of split ends.
  • Lavar todo dia deixa o cabelo opaco: 
    Mito. Alguns cabelos precisam ser lavados todos os dias para retirar o excesso de oleosidade. Só é preciso cuidado com a quantidade de cosméticos aplicados. O correspondente a uma moeda de um real de xampu é suficiente para os cabelos curtos e o dobro da porção para cabelos longos. Para o condicionador, vale a mesma regra, mas ele deve ser aplicado a até dois dedos do couro cabeludo. - 
    wash your hair every day gets it matted MYTH. Some hair must be cleaned every day to remove excessive oil. Care should be taken to use little shampoo and conditioner. Recalling that the conditioner must be applied away from the root.
  • Máscaras feitas com maionese ajudam a recuperar o brilho:
    Mito. A maionese é rica em gordura, mas pode deixar muito resíduo nos fios e, com isso, tornar o cabelo mais opaco. Uma máscara com óleo de amêndoas e abacate é mais eficiente e não pesa tanto nas madeixas.Moisturizing capillary mask made with mayonnaise MYTH. A mask with almond oil and avocado is more efficient and does not weigh much in the hair.
  •  Misturar uma ampola de vitamina A ao condicionador dá brilho aos fios:
    Mito. As ampolas muitas vezes são incompatíveis com a fórmula do condicionador e, por isso, as substâncias sequer se misturam, condição essencial para garantir a eficiência do cosmético. Produtos com formulações concentradas, no entanto, são boas pedidas. A maneira mais eficaz de nutrir os cabelos é com fórmulas tomadas por via oral. Silício orgânico, cálcio, zinco, biotina e taurina, por exemplo, aliados a uma boa dieta alimentar, vão promover a nutrição adequada e duradoura dos fios. - Add an ampoule of vitamin A on your Conditioner gives a shiny hair MYTH. The ampoules are often incompatible with the formula of the conditioner and, therefore, the substances dont mix. The most effective way to nourish hair with formulas is taken orally. Organic silicon, calcium, zinc, biotin and taurine, for example, combined with a good diet, will promote adequate nutrition and lasting wires.
  • A alimentação influencia no brilho dos cabelos: 
    Verdade. As células do bulbo capilar precisam estar bem nutridas, o que se consegue com uma dieta balanceada, rica em vegetais, ovos e carnes. -  F
    eeding influences the hair shine TRUE. The cells of the hair bulb need to be well nourished, which is achieved through a balanced diet, rich in vegetables, eggs and meat. AND, like always, drink a looot of water. 
Tomorrow, a makeup tip!! :)   Amanhã, uma diquinha de maquiagem.

BEIJOS, VIVA a VIDA Bebê!!

quarta-feira, 15 de maio de 2013

Verdade X Mito sobre cabelos brilhantes

SAAALVE,

já que essa semana estamos falando sobre nossas madeixas, aqui vão algumas verdades e mitos sobre fatores que influenciam no brilho dos cabelos.
Truths and myths about shiny hair.



  • Tomar comprimidos de levedura de cerveja ajuda a tornar o cabelo mais brilhante: 
    Mito. O brilho dos cabelos é determinado pela saúde do bulbo capilar, que precisa estar bem nutrido. Para isso, é necessário consumir vitamina B, ferro, cálcio, magnésio e proteínas. Apesar da levedura conter alguns destes nutrientes, especialmente vitaminas do complexo B, a quantidade não é suficiente para garantir os resultados prometidos. - Ingest beer yeast pill  MYTH
  • Enxaguar o cabelo com limão dá brilho: 
    Mito. A fruta não deve ser usada em nenhum tratamento dermatológico sob o risco de causar queimaduras sérias. Se for aplicado nos cabelos ou na pele e não for muito bem enxaguado o limão, quando em contato com o sol, pode causar uma queimadura química que chega a ser bastante grave. - 
    Rinse your hair with lemon MYTH and dangerous, may cause burning damages.
  • Escovas de cerdas naturais dão mais brilho ao cabelo: 
    Verdade. Elas distribuem melhor a oleosidade natural da raiz até as pontas e isso torna o cabelo mais brilhante. - H
    air brush with natural bristles TRUE. 
  • Vinagre ajuda a deixar o cabelo brilhante:
    Mito. A substância só é eficiente para remover lêndeas do cabelo, quando há existência de piolho. - W
    et your hair with vinegar MYTH But it's good to end nits.
  • Spray de brilho instantâneo funciona:
    Verdade. O produto é capaz de corrigir pequenas imperfeições da cutícula e, nesse caso, como a luz vai bater numa superfície mais uniforme, vai refletir melhor. Porém, o efeito é momentâneo e se perde à medida que o cabelo vai ficando mais sujo. - Instant shine spray TRUE 
    but it doesn't take too long.
  • Enxaguar o cabelo com água de coco dá brilho:
    Mito. A água de coco é excelente para ser aplicada após o banho de mar, pois hidrata os fios, mas não pode ficar no cabelo, devendo ser bem enxaguada depois da aplicação. - R
    inse hair with coconut water MYTH. Coconut water is excellent to be applied after bathing in the sea as it moisturizes the wires, but  hair should be rinsed thoroughly after application.
  • Lavar o cabelo com água quente tira o brilho: 
    Verdade. Á água muito quente remove a oleosidade natural dos fios e ainda abre as cutículas do cabelo, tornando-o opaco, difícil de pentear e mais vulnerável ao aparecimento de pontas duplas. A temperatura ideal da água na lavagem é 20 graus; ou seja, o ideal é sentir um friozinho na cabeça. - W
    ash your hair with hot water takes the shine TRUE.
  • Dar uma última chuveirada no cabelo com água fria dá brilho:
    Verdade. Uma ducha de água fria ao final da lavagem ajuda a fechar as cutículas dos fios. Assim, a camada externa do cabelo fica uniforme e lisa, difundindo com intensidade a luz natural. - T
    ake a cold shower in the hair at the end of the wash TRUE it helps close the cuticles of the wires. Thus, the outer layer of the hair is smooth and uniform, diffusing natural light.
Por hoje é só, amanhã tem maaais dicas de cabelo!! - That is all folks, tomorrow we`ll have more haaair!! 
BEIJOS VIVA A VIDA!!! XX LIVE LIFE